erişir menzili maksuda aheste giden-tiz reftar olanın payine damen düşer
- hatta psikoloji
- 5 Eki 2024
- 5 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 9 saat önce
hat | kaynak | yazım usulü | hattat | video |
---|---|---|---|---|
erişir menzili maksuda aheste giden-tiz reftar olanın payine damen düşer | Kelamı Kibar | Celi Sülüs | Erol Balcı | |
English
عربي
Français
日本語
erişir menzili maksuduna aheste giden-tiz riftar olanın payine damen dolaşır
Tizi reftar olanın payine damen dolaşır/ulaşır menzil-i maksuda âheste giden
Tatlı bir efsunu besler, eşsiz bir uyumu anlatır ‘âheste’ kelimesi. Modern psikolojinin kuramlarının eline avucuna sığmaz “âheste”nin akışkan anlamı. “Uyum” desek yetişmiyor. “Yavaş” desek, uzak kalıyor. “Denge” desek, soğuk duruyor. Yahya Kemâl’in muhteşem şiirinde çağıldar o anlam. Kırılgan bir kalbe refakat eder. Hassas bir ruhla gece yolculuğuna çıkar. Tarifsiz bir yumuşaklıkla saklar insanın yaralarını. Göstermeye utanılan yaraları görmüyormuş gibi yaparak, belki de görmeyerek, sahibini utandırmadan sağaltmanın eşsiz şefkatini fısıldar: Âheste çek kürekleri mehtâb uyanmasın/Bir âlem-i hayâle dalan âb uyanmasın. Hem sevgiliye doğru gitmeyi hem de o gidişi sevgiliyi uyandırmayacak nezaketle yapmayı ifade eder. Mehtabı uyandırmayacak razı olunmuş bir sessizlik. Kürekleri suya daldırdığı halde hayâl âlemine dalmış suyu uyandırmayacak mesafeli yakınlık. İllâ sevgiliye doğru gidilecektir ama ona doğru giderken kabul edilmemeyi göze alma nezaketi, reddedilmeye seve seve razı olma letafeti…
İnsanın kendine özüne doğru yolculuğunda hem oraya ulaşma kararlılığı hem ulaşılırsa onu rahatsız etmeme acelesizliği gerekir. İnsanın kendi içinde sakladığı, daha ötesinde, kendinden bile sakladığı sıcacık közü, üzerine yığılmış külleri nazikçe üfleyerek canlı tutmalı terapist. Bilmeli ki küller közü hem soğutur hem canlı tutar. Bir tür “kış uykusu” bahşeder hem yanan hem yakan k/özlere. Ürkütecek denli aceleyle açığa çıkarma derin benliğin sırlarını ki sahibi ürküp uzaklaşmasın. İnsanı insan yapan, kendisinden sakladığı sırlarıdır. Âheste çek kürekleri, ansın, anlasın ama uyanmasın, yanmasın…

Bu özel eseri bağışlayan Albayrak Grubu'na teşekkür ederiz.
Commentaires