Web Sayfanız
top of page
  • Hatta Psikoloji Facebook
  • Hatta Psikoloji Instagram
  • Hatta Psikoloji Twitter
  • Grey LinkedIn Icon
  • Hatta Psikoloji Youtube
  • Hatta Psikoloji Pinterest

derman arardım derdime, derdim bana derman imiş. Burhan sorardım aslıma, aslım bana burhan imiş

Güncelleme tarihi: 3 Haz


hat

kaynak

yazım

usulü

hattat

video

Derman arardım derdime, derdim

bana derman imiş. Burhan sorardım

aslıma, aslım bana burhan imiş

Niyazî Mısrî

Celi Sülüs

Faruk Eratlı

Mustafa Bilici


English


I sought evidence for my essence,
and my essence turned out to be the evidence for me.
-Niyazî Mısrî

I searched for a remedy for my affliction, and my affliction turned out to be the remedy for me.

When your wounds appear one by one, remember that it is through your wounds that you see and are seen. Do not envy a life without pain; it is pain that makes a person seek healing. Don’t regret your fragility, for it is through your brokenness that you become human. Light seeps through your cracks; understand this.

If you think you are complete, you cannot kneel before life’s teachings. Love your

incompleteness so that your search may begin. See your feeling of being lost so that you may become one with the path. Accept your flaws so that you can read your own story in others.

Human beings are shaped from clay. They are destined to walk by stumbling and falling.

They achieve perfection through their mistakes. One does not reach their true essence by remaining sinless but by turning back from sin. They do not whitewash themselves. They do not strive to justify their ego. They do not despair over their mistakes, nor do they panic at the thought of being flawless. A person may err even when they are good. And they become good—perhaps even because of their errors.

They become acquainted with the earth. They lower their forehead in the prostration of humility.

عربي

كنت أبحث عن دواء لداءي، فوجدت ان داءي ھو

الدواء

كنت أسأل عن برھان لأصلي، فوجدت ان أصلي ھو

. البرھان

- نیازي مصري

عندما تصبح جروحك كأعین تراھا، تذكر أنك تَرى

وتُرى بجروحك. لا تحسد مرتاح البال; الداء یجعلك

تبحث عن الدواء. لا تندم على ھشاشتك، ستصبح "آدم"

مع من تحطمت. افھم ان الضوء سیتسرب عبر شقوقك.

إذا كنت تعتقد أنك كامل، فلا یمكنك الركوع على منبر

الحیاة. أحب نصفك ودع بحثك یبدأ. تأكد من أنك عالق

على الطریق حتى تصبح سید الطریق. اعترف بخزیك

حتى یتمكن الآخرون من قراءة قصتك.

یعجن جوھر الإنسان من الطین. مقدر لھ أن یمشي

صعودا وھبوطا. ینضج مع أخطائھ. إنھا لا تصل إلى

أصلھا بالبقاء بلا خطیئة، بل بالرجوع عن الخطیئة.

Français

Je cherchais un remède à ma douleur, mais ma douleur était mon remède. Je

cherchais une preuve de mon essence, mais mon essence était ma preuve.


Quand tes blessures apparaissent une par une, souviens-toi que c’est à travers elles que tu vois et que tu es vu. N’envie pas une vie sans douleur ; c’est la douleur qui pousse une personne à chercher la guérison. Ne regrette pas ta fragilité, car c’est à travers ta vulnérabilité que tu deviens humain. La lumière filtre à travers tes fissures ; comprends cela.

Si tu penses que tu es complet, tu ne pourras pas t’agenouiller devant les enseignements de la vie. Aime ton incomplétude pour que ta quête puisse commencer. Vois ton sentiment de perte afin que tu puisses te fondre dans le chemin. Accepte tes défauts pour pouvoir lire ton propre récit dans celui des autres.

Les êtres humains sont façonnés à partir d’argile. Ils sont destinés à marcher en trébuchant et en tombant. Ils atteignent la perfection à travers leurs erreurs. On ne parvient pas à sa véritable essence en restant sans péché, mais en revenant du péché. Ils ne blanchissent pas leur égo. Ils ne s’efforcent pas de justifier leur égo. Ils ne désespèrent pas de leurs erreurs, ni ne paniquent à l’idée d’être parfaits. Une personne peut se tromper même en étant bonne. Et elle devient bonne—peut-être même à cause de ses erreurs.

Ils font connaissance avec la terre. Ils abaissent leur front dans la prosternation de l’humilité.

日本語

私は自分の悩みの治療法を探していた。


私は自分のオリジナルにブルハンを尋ねていた。


-ニヤジ・ミスリー


あなたの傷が目に入ったとき、あなたはその傷で見ている、あなたはその傷で見られていることを思い出してください。悩みがないことを妬んではならない。悩みがあるから、人は救いを求めるのだ。自分のもろさを哀れんではならない。光はあなたの隙間から染み込む。


自分が完全だと思っているなら、人生の台座にひざまずくことはできない。自分の不完全さを愛しなさい。道の達人になるために、自分の道草を見なさい。自分の欠点を受け入れることで、他人の中に自分の物語を読み取ることができる。


人間の原型は粘土から作られている。つまずきながら歩む運命にある。過ちを犯しながら完成に至る。罪のないままでいることによってではなく、罪から立ち返ることによって本来の姿に達するのだ。彼は自分を正当化しない。自分の魂を正当化しようともしない。自分の過ちのために絶望することもなければ、自分は欠点のない人間でなければならないと思い悩むこともない。人間である以上、過ちを犯すことはある。間違いを犯しながらも、彼は男になる。


彼は土と出会う。謙虚に額を伏せる。



Derman arardım derdime, derdim bana derman imiş

Burhan sorardım aslıma, aslım bana burhan imiş

-Niyazî Mısrî


Yaraların göz göz olunca hatırla ki yaralarınla görürsün, yaralarınla görünürsün. Dertsizliğe gıpta etme; dert dermanı arattırır insana. Kırılganlığına yazıklanma, kırıklarımızla ‘âdem’ olursun. Çatlaklarından sızar ışık; anla.


Kendini tamamlanmış sanırsan, hayatın rahlesine diz çökemezsin. Yarımlığını sev ki arayışın başlasın. Yolda kalmışlığını gör ki yol ehli olasın. Ayıplı oluşunu kabul et ki, başkalarında kendi hikâyeni okuyasın.


İnsanın aslı çamurdan yoğrulmadır. Düşe kalka yürümeye yazgılıdır. Hatalarıyla kemâle erer. Günahsız kalarak değil, günahından dönerek aslına varır. Temize çekmez kendini. Aklamaya kalkmaz nefsini. Ne hatasından ötürü umutsuzlanır ne hatasız olmalıyım diye telaşlanır. Adam olduğu halde hata edebilir. Hata ettiği halde-hatta hata ettiği için-adam olur.


Toprağıyla tanışır. Tevazuun secdesine koyar alnını.


Bu eseri sergimize bağışlayan Hafız, Hattat Psikolojik Danışman Faruk Eratlı'ya teşekkür ederiz.





Kommentit

Arvostelun tähtimäärä: 0/5
Ei vielä arvioita

Lisää arvio

Abone Ol

Aboneliğiniz için teşekkürler

© 2023 Ruh Sağlığı Derneği

  • Hatta Psikoloji Facebook
  • Hatta Psikoloji Instagram
  • Hatta Psikoloji Twitter
  • Grey LinkedIn Icon
  • Hatta Psikoloji Youtube
  • Hatta Psikoloji Pinterest
bottom of page