mevlâ görelim n’eyler / n’eylerse güzel eyler
- hatta psikoloji
- 20 Ağu 2023
- 2 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 3 Haz
hat | kaynak | yazım usulü | hattat | video |
---|---|---|---|---|
mevlâ görelim n’eyler / n’eylerse güzel eyler | Tefvîz nâme Erzurumlu İbrahim Hakkı | Celi Sülüs | Osman Çiçek | |
English
Let us see what God does / whatever He does, He does beautifully
A friend must accept all of a friend’s states, shouldn’t they? Remember, you came to this world to be molded. To exist is to be a beloved. The beloved will never be without scars.
Don’t you know, if a farmer is hopeful for his soil, he doesn’t leave it alone. He turns it
upside down. He rips its belly open. He tears its chest. So that it may produce more than it already has. So that the harvest is greater than the seed planted.
You are being molded for good. You are exhausted for good. Don’t be afraid!
عربي
" مولا كورلم نیلر، نیلرسھ كوزال ایلر "
( فلنرى ماسیفعلھ المولى، فمھما فعل یكون جمیلا )
الصدیق یجب أن یكون راضیًا عن حالة صدیقھ، ألیس
كذلك؟ تذكر أنك جئت إلى ھذا العالم لتتشكل. لتكون
موجودًا لتكون حبیباِ. لا یمكن أن تكون الحبیب بدون ان
. یكون لدیك جروح
ألا تعلم أن الفلاح إذا كان متفائلاً بأرضھ، لن یتركھا
بسلام. سیقلبھا رأساً على عقب. سیحرثھا مراراً
وتكرارا. لتصبح أفضل مما ھي علیھ. لتعود بمحصول
. بأكثر مما زرعھ
! أنت تتشكل بالخیر وتتوجھ نحو الخیر. لا تخف
Français
Voyons ce que Dieu fait / quoi qu'Il fasse, Il le fait magnifiquement.
Un ami doit accepter tous les états de son ami, n’est-ce pas ? Souviens-toi, tu es venu dans ce monde pour être façonné. Exister, c’est être un bien-aimé. Le bien-aimé ne sera jamais sans cicatrices.
Ne sais-tu pas, si un fermier est plein d’espoir pour sa terre, il ne la laisse pas tranquille. Il la retourne. Il en éventre le ventre. Il en déchire la poitrine. Afin qu’elle puisse produire plus que ce qu’elle a déjà. Afin que la récolte soit plus grande que la graine plantée.
Tu es façonné pour le bien. Tu es épuisé pour le bien. N’aie pas peur !
日本語
メヴラーが何をなさるのか、見てみよう。
友は友のあらゆる状態に満足すべきではないのか?あなたがこの世に来たのは、型にはめられるためだということを忘れないでください。存在することは友であることだ。最愛の人は無傷ではいられない。
農夫が自分の土に希望を持てば、それを放っておかないことを知らないのか。逆さまにするのだ。腹を裂かれる。胸を切り開く。土をそれ以上にするために。蒔いた種以上のものを刈り取るために。
あなたは善のために形成されている。あなたは善のために働いている。恐れることはない!
Mevlâ görelim n’eyler / N’eylerse güzel eyler
Dost, dostun her haline razı olmalı değil mi? Hatırla ki yoğrulmaya geldin âleme. Var olmak yâr olmak için. Yâr olan yarasız kalmaz.
Bilmez misin ki çiftçi toprağından umutluysa, rahat bırakmaz onu. Altını üstüne getirir. Karnını deşer. Göğsünü yarar. Olduğundan fazla olsun diye. Ektiğinden fazlasını hasat versin diye.
Hayırla yoğruluyorsun. Hayra yoruluyorsun. Korkma!

Bu eseri sergimize bağışlayan Albayrak Holding'e teşekkür ederiz.
Yorumlar